Gnaeus Iulius Cincinnatus
Dies ist der Postkasten der Gens Iulia in Rom.
Briefe und Mitteilungen an die Familienmitglieder mögen
bitte hier eingeworfen werden.
![]() CN FLAVIVS LVCANVS Cn Flavius Lucanus S. D. Cn. Iulio Cincinnato Salve amice, mit Freude und Stolz im Herzen halte ich Deine Einladung dankbar in meinen unwürdigen Händen. Ich erlaube mir, am Gedenktag der Concordia, die unsere Zusammenkunft beschützen möge, bei Dir im Stammsitz des altehrgebietenden Geschlechtes der Iulii zur Mittagsstunde meine Aufwartung zu machen. Bis dahin entbiete ich Dir und Deinem Geschlechte meine herzlichsten Wünsche. Vide ut valeas! Cn. Flavius Lucanus Nota Bene: Du Geizkragen hast in Deiner Einladung nichts von Tänzerinnen gesagt!
|
||||||
| Sim-Off: | Heißt, am 16.1. klopf' ich einfach an der Porta an.
|
|
An Tiberius Iulius Numerianuns Casa Iulia Roma Salve Tiberius Iulius Numerianuns, auf diesem Weg sendet dir Iulia Sabina die liebsten Grüsse aus Sardina. Sie hofft es geht euch allen gut und es gibt keine zu traurigen Nachrichten, die sie sie noch nicht erreicht haben. Ich Tiberia Sabina, ihre Tochter, bin vor einiger Zeit in Rom eingetroffen und würde mich freuen wenn ich der Familie meiner Mutter in Rom einen Besuch abstatten dürfte. Wenn du oder jemand aus der Familie, mir mitteilen würde wann es euch recht wäre, würde ich mich sehr darüber freuen. Seit dem ich vor 4 Jahren aufs Alexandria auf das Landgut meines Vater kam, hatte ich leide keinen Kontakt zu meinen Iulischen Verwandten und würde gerne dies Verbindung wieder aufnehmen. Vale bene Sabina |
||||||
|
Gn IVL Lab familiae suae Romae s.p.d. Am Ende meiner Probatio wil ich doch einmal etwas von mir hören lassen. Ich hoffe, dass das Haus nicht mehr ganz so verwaist ist wie in den Tagen, als ich in Roma weilte und meinen Weg in die ruhmreiche Classis vorbereitete. Das Leben in der Classis ist hart, aber was tut man nicht alles für unseren geliebten Kaiser. Ich schreibe Euch mit der Bitte um Nachricht: Uns ist zu Ohren gekommen, dass die römischen Legionen eine Schlacht verloren hätten, bei denen es viele Verluste gegeben habe. Da nun aber viele der Unsrigen auf diesem Feldzug an der Seite des Kaisers kämpfen, drängt sich mir die bange Frage auf, die ich Euch wollend - nicht wollend schreibe: Sind die Mitglieder unserer ruhmreichen Gens wohlauf? Nach den Prüfungen ist es normalerweise üblich, dass die neuen Nautae und Miles ein paar Tage frei bekommen, sollte dies geschehen, komme ich sicherlich in die urbs. Die Casa und ein paar Freunde zu besuchen. Valete! NB: Da es mir nicht bekannt ist, wer gerade in unserer Casa in Roma ist, möchte ich den, der ihn liest - sei es Iulier oder Sklave - bitten zu antworten |
||||||
|
Gn IUL Labeo FAM Svae s. tristes d. Ein Schreiben erreichte mich am heutigen Tage, das mich mit tiefer Trauer aber auch mit großer Ehrfurcht erfüllt. Mein Vater, der Ritter Roms, C IVL Seneca ist zu unseren vergöttlichten Vorfahren ins Elysium eingegangen. Es geziemt sich nun also für uns als wahre Römer seiner zu Gedenken. Seine sterblichen Überreste - mich schmerzt es diese Worte zu schreiben - scheinen zu diesem Zeitpunkt schon in aller Stille in seiner hispanischen Heimat funebriert wordne zu sein. Dennoch sollten wir auch in Italia ihm zum Nutzen und unseren vergöttlichten Ahnen zu Ehren ein Opfer bringen und uns versammeln. Ich werde so bald es hier möglich ist nach Roma kommen um solches zu veranlassen. Vale. |
||||||
|
Ad Ganeum Iulium Cincinnatum Casa Iulia, Roma Sei gegrüßt Halbbruder! Wie du dir vielleicht denken kannst bin ich, als ich deinen Brief gelesen habe sehr erstaunt gewesen, habe ich doch bis jetzt weder etwas von dir noch von deiner Mutter gewusst. Dein Brief hat mich allerdings auch sehr gefreut, sind doch unserer beiden anderen Brüder, Caius Iulius Clemens und Caius Iulius Palladius beide schon verstorben. Hier in Germanien ist die Lage relativ ruhig und ich bin vor kurzem sogar zum Optio, also dem Stellvertreter meines Centurios befördert worden. Und wie geht es dir in Rom, mein Bruder? Hast du bereits eine Anstellung gefunden? Mit freundlichen Grüßen Tiberius Iulius Drusus ![]() |
||||||
|
Ad Gneum Iulium Cincinnatum Casa Iulia Roma Salve, Cincinnatus! Leider hatte ich keine Gelegenheit mehr, Dich persönlich zu sprechen, deshalb muss ich diesen Weg wählen. Da ich nun doch noch ein Tribunat erhalten habe und Rom in den nächsten Tagen verlassen werde, habe ich leider keine Verwendung mehr für die Dienste eines scriba. Ich entlasse Dich daher mit sofortiger Wirkung aus meinen Diensten. Für die von Dir geleistete Arbeit und Unterstützung danke ich Dir und wünsche Dir für die Zukunft alles Gute. Mögen die Götter ihre Hand schützend über Dich halten. Vale, ![]() |
||||||
|
M. AELIUS CALLIDUS PROCURATOR A LIBELLIS PALATII M. IULIO PROXIMO CIVI Wie du schriebst, Iulius Proximus, erbittest du einen Termin bei mir. Du sollst mit diesem Schreiben Zugang zur domus Tiberiana erhalten und zu mir vorgelassen werden. --PROCURATOR A LIBELLIS-- ADMINISTRATIO IMPERATORIS ![]() |
||||||
|
Liebe Verwandte, Seit langer Zeit sind die Häuser der Iulier und Annaeer durch die Geschichte miteinander verbunden. Zu meiner grossen Freude sind sie es auch durch die Heirat zwischen mir und Annaea Iuliana. Es ist mir daher eine grosse Freude, euch heute zu einem speziellen Wagenrennen einzuladen. Es wird in der nahen Zukunft, das Datum ist noch nicht ganz festgesetzt, in Misenum abgehalten werden. In den letzten Monaten waren meine Truppen damit beschäftigt, die notwendige Infrastruktur zu schaffen. Heute darf ich euch, Verwandte und Freunde der Gens Annaea also ganz herzlich zu diesem Anlass einladen. Meine Gattin wird sich ganz sicher auch über die Überraschung freuen, ihre Familie einmal wieder zu sehen, falls ihr erscheint. Gez. Lucius Annaeus Florus Pater der Gens Annaea |
||||||